id: 957
«Доктор Фаустус» Томаса Манна. Комментарии музыканта12 очерков с приложениями I. Вступление ![]() Великий роман Томаса Манна «Доктор Фаустус» посвящён судьбе вымышленного немецкого композитора Адриана Леверкюна, жившего на рубеже XIX-XX веков. Годы его жизни указаны в романе: 1885–1940. В его сочинённой биографии есть детали, взятые из биографий реальных людей: Арнольда Шёнберга (1874-1951), Гуго Вольфа (1860-1904) и Фридриха Ницше (1844-1900). Эти детали и краски были причудливо совмещены и перемешаны: от Ницше и Вольфа Леверкюну достался медицинский диагноз (прогрессивный паралич и смерть в психиатрическом пансионате), особенности характера, паталогически сочетающие болезненную застенчивость и внешнюю холодность с тягой к душевному теплу, интеллект и боязнь любви, язвительное остроумие и пафос. От Арнольда Шёнберга – сам творческий путь, эволюционизирующий от позднего романтизма с его гиперчувствительностью и гигантоманией к музыкальному экспрессионизму («до предела сгущенному музыкальному мгновению, до предела сгущенному страданию»), от непрестанно модулирующей тональности к атональности и, наконец, к додекафонии. Если бы Шёнберг разбирался в литературе так же хорошо, как в музыке, он, без сомнения, остался бы благодарен Томасу Манну: едва ли кому-то ещё довелось быть описанным в гениальном романе! Собственно, никому. Кто может соперничать с Манном? Никто. Ни Стендаль (мастерски переписавший набело чужое «Жизнеописание Гайдна, Моцарта и Метастазио»). Ни Ромен Роллан с его бетховенианским Жан-Кристофом. Ни даже – допустим кощунство – Мэри Вестмэккот (один из псевдонимов Агаты Кристи), сочинившая роман о молодом английском композиторе «Хлеб гигантов». Манн, однако, пишет не роман о Шёнберге, а создает миф о немецком композиторе в эпоху перелома. И его мифологический прообраз из XVI века (Доктор Фаустус) – один из символов европейского сознания. Фауст в его поисках смысла не ограничен никакими моральными и эстетическими законами. А соблазняющий его Мефистофель приводит эти поиски к отрицанию, иронии и эротической авантюре. На этот раз то ли в галлюцинациях, то ли в фантасмагорических снах он является к главному герою, чтобы предложить ему свой вариант сделки: 24 года гениальности в обмен на грядущее безумие и смерть, озарения взамен души, взамен любви публики и вообще человеческой любви. Манн настолько ярок и убедителен в этой центральной сцене романа, что хочется вслед за машинисткой, печатавшей его библейскую эпопею «Иосиф и его братья», воскликнуть: «Теперь я знаю, как всё было на самом деле!». ![]() Основные персонажи романа: сам Адриан Леверкюн и его биограф, верный друг-жизнеописатель, Серенус Цейтблом, который, содрогаясь от ужаса, рассказывает в 1943 году о событиях 30-летней давности. Он знает продолжение романа, которое неизвестно его герою. Такая двойная оптика даёт необходимое для романа «отстранение» от обжигающе-страстной материи действия и не позволяет скатиться в мелодраматизм бульварного повествования. Приём, который Манн вполне мог взять у Шёнберга или у его ученика Альбана Берга. Последний вспоминал: «Шёнберг учил нас: додекафония нужна не всем, а только тем, кто пишет с температурой 39 и 5! Тем, кто пишет с температурой 36 и 6, она ни к чему». Ещё прототип рассказчика Манн мог найти в опере-оратории Стравинского-Кокто «Царь Эдип», где спикер на языке современной аудитории в нарочито бесстрастной репортажной манере комментирует происходящее на сцене. В том же духе выдержана чуть позже драматургия «Поругания Лукреции», оперы Бенджамина Бриттена (1946 год), где действие представляют два персонажа, названные Мужским и Женским Хором. Но продолжим: прочие персонажи возникают лишь на мгновения, подчиняясь воле автора. Это – папаша Леверкюн, крестьянин с душой учёного-естествоиспытателя (подобно отцу Густава Малера, извозчика-книгочея, его можно назвать «философом на облучке»), матушка Леверкюн – персонаж весьма условный, символ материнской любви, всепрощения, связи с музыкой и природой. Дядя Леверкюна, хозяин склада-магазина музыкальных инструментов, и его волшебная фисгармония, описаны с пронзительной теплотой (с. 55-65)1. Важнейшую роль в романе играет первый учитель Адриана, лектор-заика Вендель Кречмар, который в тихом провинциальном Кайзерсашерне читает перед немногочисленной аудиторией лекции о музыке.
Музыкальный дар Адриана Леверкюна Манн (и рассказчик Цейтблом) трактуют как одновременно благословение и проклятье, божье благословение и дьявольское проклятие. Герой боится своего призвания и пытается уклониться от своей судьбы. Центральная сцена романа – диалог Леверкюна с Дьяволом – являет собой осознанную Манном аллюзию на «Братьев Карамазовых» Достоевского. Дьявол рассуждает о музыке, как искушённый музыкальный философ. После этой завязки или «эпизода в разработке» неторопливое в экспозиции романа развитие начинает разворачиваться стремительно и с ускорением, увлекая в бездну. Две основные кульминации романа в репризе – смерть Эхо и премьера последней оратории Леверкюна «Плач доктора Фаустуса» – заряжены экспрессией поистине малеровской (как в Шестой симфонии) или берговской (как в Инвенции на тональность из «Воццека»). После них – тихая кода, эпилог, в котором рассказчик прощается со слушателем и коротко сообщает о годах безумия и смерти Леверкюна, пришедшихся на годы расцвета безумия Третьего рейха. Цейтблом завершает повествование молитвой: «Боже, смилуйся над душой моего друга, моей отчизны!». Но попытаемся проследить, вместе с Манном, ход композиторской эволюции Адриана Леверкюна.
Родственные образы мучительно мрачной отверженности Ганса Гейлинга (в одноимённой опере Генриха Маршнера) и Летучего Голландца (в опере Вагнера) и, наконец, вольнолюбивый гуманизм «Фиделио» Бетховена с большой до-мажорной увертюрой, исполнявшейся перед заключительной картиной (увертюра «Леонора» № 3). Вокальные циклы Шуберта, Шумана, Гуго Вольфа и Малера довершили его образование. Позднее Кречмар уже из Лейпцига ездит со своим учеником на премьеру «Саломеи» Рихарда Штрауса. О том, как был написан «Доктор Фаустус», Манн подробно рассказал в своей статье «Роман одного романа». Из неё мы узнаем детали: от возникновения замысла – до выхода в свет книги. __________ 1 - Здесь и далее цитаты даются по изданию: Т. Манн. Собрание сочинений. М.: Худлит, 1960. Продолжение следует. Текст будет выходить выпусками, приблизительно равными по объему этому (стартовому) выпуску. Их будет около пятнадцати. Комментариев: 1
Написать новый комментарий |
|
— Комментарий можно оставить без регистрации, для этого достаточно заполнить одно обязательное поле Текст комментария. Анонимные комментарии проходят модерацию и до момента одобрения видны только в браузере автора
— Комментарии зарегистрированных пользователей публикуются сразу после создания